<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>









	

		<rss version="2.0"
			xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
			xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/"
			xmlns:activity="http://activitystrea.ms/spec/1.0/" >
		<channel>
			
				
					<title><![CDATA[THE HELLISH]]></title>
					<link>thehellish.net</link>
					
					<description><![CDATA[ARCHIVE 카테고리의 그림들은 직접 그린 것이며, POP SONGS 카테고리의 노래들은 직접 해석한 것입니다.]]></description>
					<language>ko</language>
					<generator>Naver Blog</generator>
					<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 16:41:48 +0900</pubDate>

					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[Where are you?]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30080642061</link>
							<guid>http://thehellish.net/30080642061</guid>
							<description><![CDATA[Where are you who would love only me?
Please find me as soon as possible.
I feel&nbsp;sick with waiting. Can't take it anymore baby.]]></description>
							<pubDate>Sun, 14 Feb 2010 19:09:38 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[코코이찌방야 & 티포투]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30079577922</link>
							<guid>http://thehellish.net/30079577922</guid>
							<description><![CDATA[　광화문에 다녀왔다. GP 오빠를 만났다. 돈과 결혼과 인생(?)에 관한 이야기를 했다. 만나기로 한 시각이 1시였는데 갑자기 회사에서 전화가 와서 잠깐 일 처리 좀 하고 가느라 2시도 넘어서 도착했다. 밥은 내가 사기로 하고, 「코코이찌방야」에서 카레를 먹었다. 다음으로, 「티포투」에 갔다. 이름 생각 안 나는 차와 쿠키를 먹었다. 맛있었다. 분위기도 좋았다. 하지만, 남자친구가 없다.
&nbsp; ]]></description>
							<pubDate>Sun, 31 Jan 2010 03:01:56 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[너마저]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30079414516</link>
							<guid>http://thehellish.net/30079414516</guid>
							<description><![CDATA[　너마저 생겼냐! 아주 다 생기는구만! 난 언제 생겨! 아니, 이게 문제가 아니라 나 입사하고 나서 6kg 쪘음. 이미 사람의 형상이 아님. 이건 정말 「굶어야」 할 지경임. 「조금 먹고 운동」의 스테이터스가 아님. 「단식」 혹은 「금식」이 필요함. 이러다 진짜 결혼 못함. 체중계에서 난생처음 보는 숫자를 보았음. 진짜 무섭다. 회사에서는 점심은 거르지 못한다는 게 거슬릴 만큼 무섭다. 아침이고 점심이고 저녁이고 다 굶어야겠는데. 아, 몸무게도 몸무게지만 진짜 심난하네. 어디 나만 좋아해 주는 남자 없나? 아……. 구려! 다 구려!]]></description>
							<pubDate>Thu, 28 Jan 2010 23:33:38 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[하기 싫은 일하는 건 정말 곤욕]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30078828404</link>
							<guid>http://thehellish.net/30078828404</guid>
							<description><![CDATA[　못 해먹겠다, 진짜.
　음식도 못 시켜먹는 내가, 전화하는 걸 끔찍이도 싫어하는 내가, 적성과 반대되는 일을 하고 있으니 스트레스가 너무 심하다. 그냥 적당히 편한 단순반복노동을 하고 싶다. 문서작업만 하고 싶다. 꿈 같아선 만화가나 소설가를 하고 싶은데. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 돈이 안 된다는 걸 아니까. 난 노후대비를 하고 싶으니까.
　근데 진짜 만화가 하고 싶다. 어릴 때부터의 꿈이었는데.]]></description>
							<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 23:27:36 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[캐나다 원어민 1:1 영어회화 과외 받으실 분?]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30078181595</link>
							<guid>http://thehellish.net/30078181595</guid>
							<description><![CDATA[내 친구
한국 나이 27살
남자
캐나다 원어민
이태원 거주
&nbsp;
* 문자 보내드린 후 갑자기 연락이 두절되는 경우가 많습니다. 그러면 제가 친구에게 곤란해집니다. 안 해도 되니까 안 할 경우에는 그냥 안 할 거라고 답문 좀 보내주세요. 중간에 갑자기 두문불출하면 정말 난감합니다.]]></description>
							<pubDate>Wed, 13 Jan 2010 21:30:07 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[로또 369회]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30077498895</link>
							<guid>http://thehellish.net/30077498895</guid>
							<description><![CDATA[　　　
&nbsp;
　태어나서 이렇게 기분 나쁜 꿈은 처음이었다. 액땜을 위해 로또를 샀다. 생애 첫 로또였다. 5,000원에 당첨되었다. 기뻤다. 그리고 며칠 동안 행복한 꿈을 꿀 수 있어서 허망했다. 천하의 남주현도 이런 일에 두근두근하다니, 돈에는 장사 없나 보다. 다음에 또 나쁜 꿈 꾸면 사야지.]]></description>
							<pubDate>Mon, 04 Jan 2010 21:22:34 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[Maybe]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30077223255</link>
							<guid>http://thehellish.net/30077223255</guid>
							<description><![CDATA[All the things which I've thought were my fantasy…?
The reality is not like beautiful stories. But I really want to see only beautiful things.
It's too cruel. I can't stand facing it. There are all sad things around here.
One day, can I escape from this&nbsp;affected atmosphere?]]></description>
							<pubDate>Thu, 31 Dec 2009 21:29:09 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[엉뚱한 문답]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30077155278</link>
							<guid>http://thehellish.net/30077155278</guid>
							<description><![CDATA[Myself
&nbsp;
O형/A형/B형/AB형키가크다/보통이다/키가작다안경을낀다/렌즈를낀다/둘다아니다/어쩔땐끼고어쩔땐안끼고통통한편이다/마른편이다/보통이다캐주얼/힙합/정장/여성스러움/집히는대로핸드폰이있다/없다문자가좋다/전화가좋다/둘다싫다/둘다좋다수다떠는게좋다/자는게좋다사랑이중요하다/우정이중요하다/둘다중요하다 - 모르겠음싸이월드한다/안한다세이클럽이좋다/싸이월드가좋다/둘다싫다 - 관심없음나는나에대해자신감있다/별로자신감없다 - 모르겠음자기감정을잘못숨긴다/죽이는연기력
&nbsp;
My Style
&nbsp;
연상/동갑/연하터프한남자/무뚝뚝한남자/애교많은남자/웃음이많은남자 - 섹시한남자키큰남자/키작은남자/보통인남.......]]></description>
							<pubDate>Thu, 31 Dec 2009 00:05:26 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[발췌]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30076350691</link>
							<guid>http://thehellish.net/30076350691</guid>
							<description><![CDATA[-1-
&nbsp;
그날 난 꿈을 꾸었다.
&nbsp;
「안녕, 에리카.
네가 있는 걸 보니까 이건 꿈이구나.」
&nbsp;
「응.걱정돼서 잠깐 와봤는데,그런대로 즐겁게 잘 지내는 모양이네?」
&nbsp;
「당근이지~. 내가 원래 한&nbsp;사교성 하잖아.학교생활도&nbsp;즐겁고,&nbsp;새 여친도 생겼어.나보다, 너야말로…….천국에서도 따 당하고 그러는 건 아니겠지?하도 까칠해서.」
&nbsp;
「시끄러워! 죽어버려.」
&nbsp;
「죽은 사람이 죽으라고 하니까 뭔가 미묘해―.」
&nbsp;
그리고 너는 미소 짓고 있었지만,눈물을 흘리며 말했다.
&nbsp;
「거짓말이야.나처럼 쉽게 죽으면 안 돼.나 없이도 잘 지내야 돼.」
&nbsp;
그리고 나도 울었.......]]></description>
							<pubDate>Sun, 20 Dec 2009 00:50:59 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[이]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30076295418</link>
							<guid>http://thehellish.net/30076295418</guid>
							<description><![CDATA[　차가운 거 먹고 뜨거운 거 먹었나 뜨거운 거 먹고 차가운 거 먹었나. 아무튼, 그랬는데 송곳니부터 시작해서 다섯 개의 이가 빠졌다. 꿈인가 했는데 꿈이 아니었다. 느긋하게 우유에 담가놓고&nbsp;평일에 병원에 가기로 했다. 현대의학기술로 충분히 이를 재건할 수 있다는 사실이 정말 다행이었다. 그리고 꿈이어서 정말 정말 다행이다.]]></description>
							<pubDate>Sat, 19 Dec 2009 10:16:01 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[Please]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30076193937</link>
							<guid>http://thehellish.net/30076193937</guid>
							<description><![CDATA[　I've never wanted to improve myself, and don't want to improve myself now, too. You want me to do too many things. I am not a person who tries to effort. The only one&nbsp;goal of&nbsp;my life is to be… as lazy as possible&nbsp;&amp; to go to heaven. You mustn't force me. All you are doing to me is so fucking stressful. You are absolutely not a part of my life, and just piss off. Please.]]></description>
							<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 23:28:58 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[웹페이지를 꽃으로 표현해주는 사이트]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30075776674</link>
							<guid>http://thehellish.net/30075776674</guid>
							<description><![CDATA[- Webpages to Flowers - 
&nbsp;
http://csugrue.com/organicHTML/flash/
&nbsp;
&nbsp;
THE HELLISH &nbsp;
&nbsp;
GOOGLE  &nbsp;
&nbsp;
NAVER &nbsp;
&nbsp;
YAHOO &nbsp;
열매 같은 거에 마우스 갖다 대면 딸랑거린다.]]></description>
							<pubDate>Sat, 12 Dec 2009 16:55:22 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[이런 바보!]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30075483690</link>
							<guid>http://thehellish.net/30075483690</guid>
							<description><![CDATA[
이런 바보! 또 좋아하지도 않는 빵*을 먹어버리다니!
이런 바보! 또 좋아하지도 않는 쌀 떡볶이*를 먹어버리다니!
이런 바보! 또 좋아하지도 않는 피자*를 먹어버리다니!
이런 바보! 또 좋아하지도 않는 과식*을 해버리다니!
&nbsp;
* 빵 : 가족 중 누구도 먹지 않아서&nbsp;썩어서 버린 적이 한두 번이 아님. 그래서 억지로 먹었음.
* 쌀 떡볶이 : 안 먹는다고 했는데 회사 사람들이 억지로 먹게 했음.
* 피자 : 안 먹는다고 했는데 동생이 시켜버려서 안 먹으면 또 버리기 때문에 억지로 먹었음.
* 과식 : 이건 내 잘못.
&nbsp;
　앞으로는 음식 좀 버리더라도 안 먹어야겠다. 살이 너무 갑자기 쪄서 몸이 너무 안 좋아졌기 때문에.......]]></description>
							<pubDate>Tue, 08 Dec 2009 20:35:20 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[Feeling]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30075382147</link>
							<guid>http://thehellish.net/30075382147</guid>
							<description><![CDATA[Maybe my love cell is dead. I cannot feel anything.
연애세포가 죽었나 보다. 아무 감정도 안 생긴다.]]></description>
							<pubDate>Mon, 07 Dec 2009 14:51:26 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[바보의 이틀]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30075048245</link>
							<guid>http://thehellish.net/30075048245</guid>
							<description><![CDATA[　어제 적금을 들었다. 은행을 나오는 길에 뭐 놓고 가는 건 없나 잘 살펴보았다. 없는 것 같았다. 회사에 돌아갔다. 전화가 왔다. 카드를 놓고 갔단다. 오늘 카드를 찾아왔다. 그래도 오늘은 1,000kcal보다 덜 먹었으니까 괜찮다.]]></description>
							<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 20:06:11 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[「지금은 고객이 통화 중……」]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30074841841</link>
							<guid>http://thehellish.net/30074841841</guid>
							<description><![CDATA[우와. 장난 아니다.
거짓말!]]></description>
							<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 23:35:26 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[바보의 하루]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30074758118</link>
							<guid>http://thehellish.net/30074758118</guid>
							<description><![CDATA[　친구가 「토요일」에 만나자고 해서 그게 「오늘의 토요일」인 줄 알고 기껏 늦잠 자고 싶은 토요일 아침에 눈화장까지 하고 드라이도 하고 옷도 신경 써서 입고 출근을 했는데 알고 보니 그 「토요일」은 「다음 주 토요일」. 덕분에 기운이 쭉 빠져서 「에라 모르겠다. 이왕 이렇게 된 거 일이나 더 하고 가야지.」하고 1시 30분까지 일하다가 퇴근하는 길에 수선을 맡긴 바지를 찾으러 가는데 수선 집은 왠지&nbsp;카드결제는 안 될 것 같고 현금은 만 오천 원밖에 없고 수선을 태어나서 두 번 맡겨본 나로서는 전에 얼마였는지 도무지 기억도 나지 않고 만 원인지 이만 원인지 얼마 하는 지 전혀 감도 잡을 수 없어서&nbsp;현금을 뽑으려고.......]]></description>
							<pubDate>Sat, 28 Nov 2009 20:14:02 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[Life is too damn short]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30074620281</link>
							<guid>http://thehellish.net/30074620281</guid>
							<description><![CDATA[　「You can't just sit around saving your heart for some perfect idea of a man who's never goning to&nbsp;come along. Life is too damn short.」
　「가만히 앉아서&nbsp;오지 않는 이상형을 기다릴 순 없잖아. 인생은 개 짧다구.」
&nbsp; 
&nbsp;
　내일은 적금이나 들어야지.]]></description>
							<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 22:29:23 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[굳은 각오]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30073834011</link>
							<guid>http://thehellish.net/30073834011</guid>
							<description><![CDATA[○○kg 되기 전까지는 내 돈으로는 옷 사지 않겠다.]]></description>
							<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 20:14:10 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[My life]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30073400514</link>
							<guid>http://thehellish.net/30073400514</guid>
							<description><![CDATA[　My life just fucked up. Nobody&nbsp;and nothing helps me. Maybe I&nbsp;made a wrong decision again. What's going to be happening? Only what I can is being nervous and waiting for. I just want to escape from reality. I am sinking and sinking, going to the bottom.
　I can't see the sunlight because of the constant cover of clouds and rain.]]></description>
							<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 22:10:04 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[인생그래프(Life Graph)]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30073107403</link>
							<guid>http://thehellish.net/30073107403</guid>
							<description><![CDATA[일본어-한국어 : http://j2k.naver.com/j2k_frame.php/korean/uremon.com/life_graph/
Original Page : http://uremon.com/life_graph/
Japanese-English : http://kr.babelfish.yahoo.com/translate_url?doit=done&amp;tt=url&amp;intl=1&amp;fr=bf-home&amp;trurl=http%3A%2F%2Furemon.com%2Flife_graph%2F&amp;lp=ja_en&amp;btnTrUrl=%EB%B2%88%EC%97%AD
&nbsp;
　You should click the above ORIGINAL PAGE and put your name&nbsp;on the blank, and then click the JAPANESE-ENGLISH page, and you can see which type you belong.
&nbsp;
　나는 철 늦게 핌('팔자 피다' 할 때의 '핌'인 듯) 브레이크 타입. 삼십 대 근처까지는 낮은.......]]></description>
							<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 20:33:51 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[Just one more step, that's all you need]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30072877652</link>
							<guid>http://thehellish.net/30072877652</guid>
							<description><![CDATA[　「거의 다 왔는데.&nbsp;한 발작만, 더&nbsp;오지.」 조금만 더 오면 되는데. 너는 또 기대를 저버리지 않고 바로 앞에서 뒤돌아 가버렸다. 그래, 내가 부를 수도 있었다. 하지만, 내가 그러지 않았던 건, 그럴 수 없었던 건, 너의 그 망설임 없던 걸음과, 한 번도 돌아보지 않았던 차가운&nbsp;뒷모습 때문이었다.
&nbsp;
　You had to step forward. 「You were almost here. All you needed was just one more step.」 You've just turned back and&nbsp;leave me as expected. Yeah, I could call after you. But I didn't. Your steps without hesitation, and your cold back without&nbsp;looking back for a second. That was why I .......]]></description>
							<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 21:14:21 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[I feel bad today]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30072477380</link>
							<guid>http://thehellish.net/30072477380</guid>
							<description><![CDATA[오늘은 기분이 안 좋다. 게다가 MSN 로그인도 안 된다. 아, 몰라. 어쩐지 미팅도 귀찮고, 그냥…… 확.]]></description>
							<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 23:12:55 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[Whatever]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30072407962</link>
							<guid>http://thehellish.net/30072407962</guid>
							<description><![CDATA[　I'm supposed to feel good, but I'm not. It's just annoying me. Maybe because I don't trust anyone, honestly. I know they'd just pretended to be nice. Disgusting.
　Yes, I know who I am. I am a character. But, whatever. I can't help it.]]></description>
							<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 22:19:34 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[A R C H I V E]]></category>
							<title><![CDATA[Stevan Aziz]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30072033822</link>
							<guid>http://thehellish.net/30072033822</guid>
							<description><![CDATA[
&nbsp;
Mr. Handsome. Hahaha.]]></description>
							<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 13:07:59 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[몇 살 같아 보여?]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30071761087</link>
							<guid>http://thehellish.net/30071761087</guid>
							<description><![CDATA[　우리 회사의 주 고객인 모 회사의&nbsp;과장 님(여자)을 만났다.&nbsp;막내인 나도 따라가게 되었다. 몇 살 같아 보이느냐고 물어왔다. 나는 곰곰이 생각했다. 최대한 젊게 말하려 애썼다. 실제 외모에서 풍기는 나이보다 다섯에서 열 살 정도 어리게 말했다. 그런데 나이를 정확하게 맞혀버리고 말았다.
　삭은 걸 어떡하라고. 샹. 망했다. 앞으로는 보이는 것보다 스무 살 어리게 말해야겠다.]]></description>
							<pubDate>Fri, 16 Oct 2009 23:58:15 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[실망]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30071561972</link>
							<guid>http://thehellish.net/30071561972</guid>
							<description><![CDATA[　나도 이렇게 갈팡질팡하는데 다른 사람이야 오죽하겠어. 나도 나를 못 믿는데 남을 어떻게 믿을 수 있겠어. 나를 믿어달라고 할 수도 없고 흔들리지 않을 자신도 없다. 자신도 남도 다 못 믿겠다. 난 그저 새로운 경험을 하고 싶은 것이겠지만, 어쨌든 별로 긍정적인 것은 아니다. 2년 전이랑 별로 달라진 것도 없다. 그냥 살아야 하나 보다. 누군가 엄청 구속한다면 모를까. 아마 난 꽉 쥐면 튕겨 오를 젤리처럼, 도망쳐 버리겠지만.]]></description>
							<pubDate>Tue, 13 Oct 2009 22:44:56 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[I don't understand]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30071376538</link>
							<guid>http://thehellish.net/30071376538</guid>
							<description><![CDATA[　You must say "thank you" to me when I help you even with a very&nbsp;small thing. You guys never say "thank you,"&nbsp;or "sorry." I&nbsp;can never understand you guys, and I won't.]]></description>
							<pubDate>Sun, 11 Oct 2009 13:00:50 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[The Climb - Miley Cyrus 진동벨(mmf) 첨부]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30071333222</link>
							<guid>http://thehellish.net/30071333222</guid>
							<description><![CDATA[직접 만들었음. I like her voice.]]></description>
							<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 14:46:59 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[트와일라잇(Twilight) 대본 첨부]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30071158147</link>
							<guid>http://thehellish.net/30071158147</guid>
							<description><![CDATA[Steve가 오만과 편견(Pride and Prejudice) 대본을 보고 너무 old하다고 해서 대본을 바꾸기로 했다.]]></description>
							<pubDate>Wed, 07 Oct 2009 20:04:44 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[한국에서 영어 잘하는 법 : 오만과 편견(Pride and Prejudice) 대본(hwp) 첨부]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30070896369</link>
							<guid>http://thehellish.net/30070896369</guid>
							<description><![CDATA[　미국/영국 드라마/영화? Audio book? 영어원서? 외국인 친구? 전화/화상 영어? 회화학원? 어떤 것을 택한다 해도 결국 자신의 노력 여하에 달렸다. 일단 나는 일주일에 두 시간 원어민과 회화수업을 한다. 걔(우리는 동갑)가 상당히 천천히 말해주는데도 80%밖에 알아듣지 못한다. 미국/영국 드라마나 영화는&nbsp;50%도 못 알아듣는다고 보면 된다. 첫 번째 과제는 듣기능력을 향상하는 것이다. 월요일부터는&nbsp;&lt;오만과 편견(Pride and Prejudice)&gt; 대본을 외워야겠다. 올해 내로 이 대본을 달달 외우는 게 목표다. 말할 수 있는 만큼 들린다고 했으니까.]]></description>
							<pubDate>Sun, 04 Oct 2009 15:02:54 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[집중]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30070311153</link>
							<guid>http://thehellish.net/30070311153</guid>
							<description><![CDATA[　내 모든 신경이 너에게 집중되어 어떤 작은 일에도 너의 의미를 부여한다. 이것이 바보 같은 일이라는&nbsp;것을 안다. 하지만, 멈출 수 없다. 단지 네 잔잔한 마음에 작은 파문이라도 일으킬 수 있다면, 천만 개의 돌멩이를 낭비해도 좋다. 그 작은 파문이 퍼지고 퍼져 언젠가 파도가 되고 해일이 되게, 내가 꼭 그렇게 만들 테니까.]]></description>
							<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 00:59:10 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[빈치스벤치 열쇠고리]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30070289548</link>
							<guid>http://thehellish.net/30070289548</guid>
							<description><![CDATA[사무실 열쇠도 받았고, 아파트 방범 문 카드키도 새로 나와서 열쇠고리가 필요하다.
&nbsp; &nbsp;
http://www.hmall.com/front/shItemDetailR.do?ItemCode=2010870929&amp;BasketSectID=141253
누가 안 사주나?]]></description>
							<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 20:21:21 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[사회생활 첫 목표]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30070281280</link>
							<guid>http://thehellish.net/30070281280</guid>
							<description><![CDATA[오백만 원 모으기.]]></description>
							<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 18:21:45 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[친구가 보내준 반 곶감]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30070128575</link>
							<guid>http://thehellish.net/30070128575</guid>
							<description><![CDATA[
&nbsp;
　퇴근하고 돌아오는데 아파트 방범 문(?) 앞에서 301(우리 집 호수)을 누르고 있는 택배기사 아저씨를 보았다. 301호는 우리 집이라고 알리고 사인을 하고 물건을 받았는데, 묵직한 것이, '응? 이건 설마?'
&nbsp; &nbsp;
　격하게 보자기를 풀어 재끼는 우리 어머니.
&nbsp;  &nbsp;
　이번 겨울에는 나 졸업했다고 축하한다며 친구가 반 곶감을 보내왔는데 이번에도 기분 좋은 일이 있었는지(?) 또 보내왔다. 조만간 고급 레스토랑에 데려가야겠다. 잘 먹을게, 고마워!]]></description>
							<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 22:57:20 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[정암사 2009/08/13 - 2009/08/14 강원도 여행]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30069477857</link>
							<guid>http://thehellish.net/30069477857</guid>
							<description><![CDATA[    &nbsp;
　새벽 4시 30분에 일어나 6시까지 저기 가서 공짜 밥 먹고 불전함에 천 원씩 넣었다. 밥은 원하는 대로 퍼다 먹는다. 원래 여기서 잘 예정이었는데 샤워하고 싶어서 찜질방 갔음.&nbsp;저기서 자면 두당 만 원.]]></description>
							<pubDate>Sat, 19 Sep 2009 00:52:37 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[월정사 2009/08/13 - 2009/08/14 강원도 여행]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30069476764</link>
							<guid>http://thehellish.net/30069476764</guid>
							<description><![CDATA[  &nbsp;
날씨가 완전 죽였다.]]></description>
							<pubDate>Sat, 19 Sep 2009 00:23:18 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[미치겠다]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30069364334</link>
							<guid>http://thehellish.net/30069364334</guid>
							<description><![CDATA[　시간을 돌리고 싶다. 더도 말고 2년만 돌려서 휴학을 없던 일로 하고 싶다. 어학연수도 갔다 오고 자격증도 더 따고 방학 때는 관련 분야 아르바이트도 하면서 자기계발에 충실할 걸 그랬다. 한다고 했는데 지금껏 이뤄온 게 하나도 없다. 체력이라도 있었으면 깡다구라도 있었으면 먼 회사에라도 다니며 힘든 일이라도 하며 경력이라도 쌓을 텐데, 몸이 허약하니까 가까운 데를 다녀야 하고 야근이 많거나 격주 토요일 휴무인 곳은 지원할 수가 없다.　스트레스를 너무 많이 받아서 식욕만 는다. 피자는 느끼해서 두 조각 이상 못 먹는데 아까는 네 조각이나 먹었다. 다이어트는 물&nbsp; 건너갔다.　뭐 하나 풀리는 일 없이 시간만 흘러간다.......]]></description>
							<pubDate>Thu, 17 Sep 2009 03:23:52 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[혼돈]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30069288855</link>
							<guid>http://thehellish.net/30069288855</guid>
							<description><![CDATA[　뭘 해야 할지 전혀 모르겠다. 뭘 할 수 있는지도 모르겠다. 세상은 무서운 곳이라는 걸 다시 느끼고, 설 자리가 없다는 것도 느꼈다. 그렇다고 공무원공부를 다시 하는 건 더 싫고, 어학연수 갔다 오거나 대학원&nbsp;졸업하고 나면&nbsp;나이가 너무 많다. 열정이 그만큼 대단한 것도 아니고. 몇몇 사람들이 그냥 참고 다니지 그랬냐고 말했지만, 그건 정말 아니었다. 어제 아버지가 술 드시고 "캥거루 딸 한 명 키우지 뭐." 하셨을 때 사실 마음이 조금 놓이기도 했다. 지금 나는 너무 무섭고 불안하고 혼돈에 빠져 있다.
　난 그렇게 자존심이 센 것도 아니고, 잘났다고 생각하지도 않으며, 욕심도 없는 편이다. 많은 것을 포기해왔는데, 포.......]]></description>
							<pubDate>Tue, 15 Sep 2009 21:58:00 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[면접 사기]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30069240522</link>
							<guid>http://thehellish.net/30069240522</guid>
							<description><![CDATA[　다음에 면접 볼 때는 떨어지는 한이 있더라도 무슨 일을 하는지 구체적으로 물어봐야겠다. 또 사기당해서 또 하루 만에 관두는 일 없게. 아, 정말 이게 뭥미? 완전 구림. 돈도 생각해보면 그리 많이 주는 것도 아니야. 명색이 회계법인이라는 데가 퇴직금포함은 명백한 불법인데. 면접관이 초대졸이었을 때부터 눈치를 깠어야 했다.]]></description>
							<pubDate>Tue, 15 Sep 2009 01:22:58 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[이상한 벌레]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30069067819</link>
							<guid>http://thehellish.net/30069067819</guid>
							<description><![CDATA[　달걀 삶고 있는데 싱크대 아래로&nbsp;대롱대롱 달려서 점점 내려가는 벌레를 보았다. 바닥까지 내려와서 꿈틀꿈틀 걸어(?)가기에 종이에 받혀서 현관 밖에 놓고 왔다.
&nbsp; &nbsp;  
&nbsp;]]></description>
							<pubDate>Sat, 12 Sep 2009 12:16:04 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[다이어트 식단]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30069067227</link>
							<guid>http://thehellish.net/30069067227</guid>
							<description><![CDATA[ &nbsp;
이렇게 먹으면 300칼로리 정도.]]></description>
							<pubDate>Sat, 12 Sep 2009 12:05:38 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[두 마리 토끼]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30068949524</link>
							<guid>http://thehellish.net/30068949524</guid>
							<description><![CDATA[　첫 번째 토끼는 잡았는데 두 번째 토끼는 잘 모르겠다. 잡힐 듯 잡힐 듯하면서도 트랩을 자꾸만 빠져나간다. 그루터기 하나 만들어놓고 머리 박고 죽길 기다릴까(수주대토). 첫 번째 토끼도 문제인 게, 막상 잡고 나니 이걸 어찌 처리해야 할지 두려움이 앞선다. 토끼를 처음 잡아본 거라―누군들 토끼 잡아봤겠느냐마는. 뭐, 어떻게 잘 되겠지. 걱정해서 나오는 거 없다.
　이제 두 번째 토끼만 잡힌다면 세상을 다 가진 듯 기쁠 것이다.
　그나저나 첫 번째 토끼 잡자마자 어머니가 여기저기 발설해버리는 바람에 짜증 나 죽겠다. 기쁜 마음은 알겠지만 여기저기서 문자 오고 미치겠다. 난 이런 게 너-무 싫어.]]></description>
							<pubDate>Thu, 10 Sep 2009 18:58:15 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[A R C H I V E]]></category>
							<title><![CDATA[Feeling today]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30068874392</link>
							<guid>http://thehellish.net/30068874392</guid>
							<description><![CDATA[- 오늘 기분 -
&nbsp; ]]></description>
							<pubDate>Wed, 09 Sep 2009 18:54:28 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[면접]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30068797226</link>
							<guid>http://thehellish.net/30068797226</guid>
							<description><![CDATA[　어제 갑자기 세 군데에서 연락이 왔다. 면접 보러 오라고. 일주일에 세 번이나 면접을 보려니 피곤해 죽을 지경. 오늘 이미 한 군데 보고 왔고, 내일 하나, 금요일에 하나가 있다. 그런데 아까 또 전화가 왔다. 몇 가지 묻더니 다른 사람에게도 전화해보고 연락해준단다. 컴퓨터 하다가 갑자기 전화받고 자신의 강점에 대해 말해보라고 해서 캐 당황.
　오늘 갔던 곳은&nbsp;왕복 두 시간에&nbsp;일도 엄청 많고 야근도 자주 해야 하는데다 6개월 인턴이라서 마음에 들지 않았다. 붙으면…… 또 생각이 바뀔지도 모르겠지만 일단 패스.]]></description>
							<pubDate>Tue, 08 Sep 2009 15:44:33 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[첫째 둘째 셋째]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30068722033</link>
							<guid>http://thehellish.net/30068722033</guid>
							<description><![CDATA[ 캔버스를 잔뜩 사놓고 작년에 조금 그리다 만 그림 한 개를 제외하곤 전혀 손을 대지 않았다. 의욕만 앞섰지 막상 시작하자니 귀찮아진 것이다. 그림 안 그린 지 오래돼서 마음대로 되지도 않고. 내일은 종이에 스케치도 해보고 그림 한 개 정도는 완성해야겠다. 한국에서 영어회화를 잘하는 방법은 결국, 문장을 통째로 외우는 것밖에 없는 것 같다. 내일부터 몇 개씩 꾸준히 외워보려고 한다. 아이팟에&nbsp;MP3 파일을 네 개, 휴대전화기에 PDF 파일을 네 개 넣어두었다. 왜 이렇게 나가 놀고 싶은지 모르겠다. 같이 놀 친구도 없는데. 다들 개강했고, 취직준비하느라 바쁘고, 일하느라 바쁘고. 요새 사람과의 교류가 없어서 그런가.......]]></description>
							<pubDate>Mon, 07 Sep 2009 04:17:29 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[상원사 2009/08/13 - 2009/08/14 강원도 여행]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30068720762</link>
							<guid>http://thehellish.net/30068720762</guid>
							<description><![CDATA[
너 뭐 먹어.
&nbsp; 
왜 쓰레빠 신었지.
&nbsp;  
우리 어머니가 주인인 양.]]></description>
							<pubDate>Mon, 07 Sep 2009 02:35:40 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[오대산 가는 길 2009/08/13 - 2009/08/14 강원도 여행]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30068617542</link>
							<guid>http://thehellish.net/30068617542</guid>
							<description><![CDATA[  &nbsp;
　오대산 가는 길목에 보면 산채정식 집이 줄줄이 많이 있다. 나는 인터넷에서 미리 검색해간 '오대산 산채 일번가'에서 '정식'을 먹었다.&nbsp;일 인분에 만 오천 원. '정식'과 '백반'의 차이는 아마 조기랑 된장찌개랑 더덕구이의 유무인&nbsp;듯. 백반은 훨씬 쌌다. 가격은 기억이 안 나지만.
　그나저나 양이 너무너무 많아서 반도 못 먹었다. 나는 밥도 안 먹었는데, 막장에는―돈이 아까워서―거의 억지로 구겨 넣었는데도 양이 안 줄어.
&nbsp; 어머니랑 나.
&nbsp; 
&nbsp;
　음식점 왼쪽에 있던 폐가. 건설 중에 부도가 났든지 뭐 그랬을 거다. 탐험해보고 싶었다.&nbsp;깨끗하게 청소하고 우리 집으로 삼고.......]]></description>
							<pubDate>Sat, 05 Sep 2009 04:22:50 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[A love song]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30068564415</link>
							<guid>http://thehellish.net/30068564415</guid>
							<description><![CDATA[　You know what? I think I&nbsp;love you. I really really love you, I guess. I can't take my&nbsp;overflowing heart. Don't&nbsp;let me&nbsp;expect you to love me. Just leave me alone, and make me easy. Otherwise, I'll love you forever, and I'll never let you go. I promise.]]></description>
							<pubDate>Fri, 04 Sep 2009 02:43:55 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
						<item>
							<author>8412302</author>
							<category><![CDATA[D I A R Y]]></category>
							<title><![CDATA[ToKL 국어능력인증시험]]></title>
							<link>http://thehellish.net/30068502405</link>
							<guid>http://thehellish.net/30068502405</guid>
							<description><![CDATA[
&nbsp;
　아무리 기본실력으로 봤기로서니 나름대로 국어에 자신 있다고 생각했었는데 이게 뭥미? 혹시 다음에라도 보게 되면 공부 좀 하고 봐야지.]]></description>
							<pubDate>Thu, 03 Sep 2009 16:04:14 +0900</pubDate>
							<tag><![CDATA[]]></tag>
							<activity:verb>http://activitystrea.ms/schema/1.0/post</activity:verb>
							<activity:object-type>http://activitystrea.ms/schema/1.0/blog-entry</activity:object-type>
						</item>
					
				
				
			
		</channel>
		</rss>

	

	

	



